My empire of dirt

with Nathan Duval, Pauline Alioua and Silke Schmickl

30 min, HD, stereo

Synopsis : In August 2011, a team of four people embarks on a road trip from Istanbul, the margins of the West, to the East, aiming to conquer new territories. Around this intense experience is built a road movie featuring a young walker, both pilgrim and conqueror. He is an european who left his land where he could see no future. Landscapes follow one another to the regular rhythm of his footsteps ans as the heat is more intense the mark of men on earth is more rare, giving place to dirt, stone and drought. Nathan Duval walks without destination. Walking is the destination. At the edge of the province of Mardin, he disappears into the picture and into the night. For more information, follow the link.

Synopsis : En août 2011, une équipe de quatre personnes qui part d’Istanbul, marge de l’Occident, se lance dans un road trip vers l’Orient, à la conquête de terres neuves. Autour de cette expérience intense se batît un road movie mettant en scène un jeune marcheur, à la fois pélerin et conquérant. Il est européen. Il a quitté sa terre où il ne voyait pas d’avenir. Les paysages se succèdent au rythme régulier de ses pas et à mesure que la chaleur est plus intense, la marque des hommes sur la terre est plus rare et fait place à la poussière, à la pierre et à la sécheresse. Nathan Duval marche sans destination. La marche est sa destination. C’est aux confins de la province de Mardin qu’il s’enfonce dans l’image et dans la nuit, et disparaît. Pour plus d’informations, suivez le lien.

Face the music

Music from the performance Face the music – Alex Katz at Galerie Thaddaeus Ropac with Hervé Robbe, Johanna Lermarchand & Rémi Aurine-Belloc. Click here.

My empire of dirt > Arte creative TV

Le film My empire of dirt, road trip tourné en Turquie pendant l’été 2011, est visible sur Arte Creative TV. Cliquer sur le lien.

Aube

2012 / 14min, HD, with Paul Lengereau

Down down down down (50’10)

HD movie, 51 minutes, stereo
Public arts commission, IDHEAP, City of Lausanne, Switzerland
A place is sometimes more different from itself at another time of the day than to distant territories. In Down down down down, the sun transforms the world, and its course across the sky carries us from the tranquility of the morning to the sunstroke at the zenith, and to the heat wave back to the refinement of the evening.
The film observes two distinct territories: an arid uninhabited and distant land, and the garden of a house been inhabited by a young woman. Both of them experience the evolution of the same star. The music, another main character, becomes a third space. All three of them, observed under the verticality, of the sun merge together.
Un lieu est parfois plus différent de lui-même à une autre heure du jour que d’un espace lointain. Dans Down down down down, le soleil transforme le monde, et son parcours dans le ciel nous transporte de la quiétude matinale à l’insolation du zénith, de la canicule à l’apaisement du soir.
Le film observe deux espaces distincts : un territoire inhabité aride et lointain, et le jardin d’une maison d’été habité par une jeune femme ; les deux espaces sont à l’épreuve du même astre. Egalement au centre du film, la musique devient un troisième espace et tous les trois observés sous la verticalité du soleil se nouent entre eux.

Down down down down (unused footage)

Audrey Bonnet in Down down down down

Festina Lente