BIO PORTFOLIO

After two years spent at the Faculty of Theology of Geneva, Romain Kronenberg studies musical theory, Jazz and electro-acoustic composition at the Conservatoire Supérieur de musique de Genève. Between 2001 and 2005 at IRCAM where he works as a composer and sound designer, he collaborates with visual artists such as Ugo Rondinone, Pierre Huyghe, Melik Ohanian and Thierry Kuntzel who open him to video art. Since 2005, he gradually extends his practice to other disciplines : performance sculpture, photography, writing and cinema.

Since 2005, Romain follows two paths. As a musician, he composes for producers, choreographers and visual artists. His music is played at Ircam, Comédie Française, Théâtre de la Ville (Paris), Théâtre du Vidy, MC 93 (Bobigny), Abbaye de Royaumont, Théâtre de Chaillot etc… At the same time, he develops his own projects that now represent most of his activity. In 2008, he is an artist in residency at Palais de Tokyo then in 2009 at Villa Kujoyama (Kyoto). He shows his work at Centre Pompidou, Palais de Tokyo, Fondation Galeries Lafayette, Fondation Fiminco, Centquatre, Onomichi Museum, Hiroshima Art Document, Kyoto Art Center, Mardin Biennial, Institute for contemporary arts of Singapore etc…

Firstly contemplative, his work progressively gets narrative, through sound then language. Since 2015, he explores the cinematographic language. His films are screened at Festival Côté Court (Pantin), Rencontres Internationales Paris-Berlin, International Film Festival of Rotterdam, Loop Barcelona, Mk2 Beaubourg, Gaité Lyrique and several other repertory cinemas. In 2017, he directs Rien ne s’oppose au jour produced by Delphine Schmit, with Audrey Bonnet and Nathalie Richard. The film receives the Award for the best original music (Sacem) at the Festival Côté Court. 

In 2019, Romain creates the project Tout est vrai (All is true) where narration is carried by a network of artworks and mediums (performance, novel, photography, sculpture, reading and film), appearing in different places (the space of the film, festivals, cinemas) during an exhibition at the Galerie Sator (Paris). His next project, Boaz, will follow the same dynamic.

CV (english)

PORTFOLIO (english)

TOUT EST VRAI

TOUT EST VRAI – film 52 min, sculpture, photographs, novel.

NARRATIVE – A morning of spring in front of the building where they used to meet, four people in their early twenties are the victims of an attack : Pablo Adam dies right in front of his girlfriend Zoe Jaspers, her brother Thomas and Felix Jeanneret, a visitor. The three survivors try to overcome their friend’s passing through their respective artworks : a sculpture hosting images of the deceased, photographs revealing an escape and a novel imagining another outcome of the attack, are gathered around the film telling their story.

CREDITS – with Pablo Cobo, Nicolas Lancelin, Valentine Cadic & Naël Malassagne. Director of photography Julia Mingo. Editing on collaboration with Julie Picouleau. Mixing in collaboration with Mikaël Barre. Produced by Delphine Schmit (Tripode Productions).

reading of Zoe Jaspers’ novel “Tout est vrai” by Audrey Bonnet & Romain Kronenberg (Festival Côté Court, Pantin / 2019)

A FRAGILE TENSION

A FRAGILE TENSION – installation for two screens. Original languages : French & Kurdish. Version with English subtitles available.

VIDÉO – A fragile tension is the completion of a process made of several steps, that first consisted in the making of two invididual artworks : Nothing but earth, drier and drier and The shape of its body with the excess of dust. Conceived as a diptych, this work puts side by side two situations and two territories as the countershot of each other : a man who left aboard a cargo ship in search of a new world, two men who stayed behind waiting for the scout to show the way ; a cargo ship on the high seas, an arid land ; two kurdish speaking men, a french speaking man ; but the same radio transmitter that allows for contact that slowly gets lost, and most of all a shared stake, universal : the necessity to believe.

CREDITS – with Mehmet Korkut, Mazlum Adıgüzel, Adrien Dantou & Baver Doğanay. Kurdish translation by Kawa Nemir.

Myths of Romain Kronenberg (excerpt) – Jean-Luc Nancy, 2017

Against the backdrop of a marine or rocky vastness. Against the backdrop of an empty cité or of cargo no less deserted. The backdrop is precisely what takes place without a place: enormous and far-off heaps, transfers on site, deep thrusts—as well as drifts, departures, wanderings asserting their rather precise disposition.

We listen. We observe. One and the same gesture films and speaks. One same image emerging from the backdrop and then sinking within it.

Within it ? What, exactly ? the backdrop ? the faces ? the images ? the words ? the thoughts ? even to the bottom of this name, which seems crafted by way of myths, legends, and memorial fables: Romain Kronenberg, the empire of the crowned mountains. Much like a word obstinately whispered and mumbled by a lost voyager.

RIEN NE S’OPPOSE AU JOUR

RIEN NE S’OPPOSE AU JOUR – film / installation. Original language : French. Version with English subtitles available.

FILM – A symbiotic love unites TWO with ONE, two women living a contemporary house plunged into an infinite night. Day after day, terrifying and cosmic dreams disturb TWO’s sleep. As a result, the whole house gets shaken. First, ONE tries to reassure TWO. But she soon understands that the drawings she secretly produces and that prepare a radical action she’s about to commit are behind the dreams devastating TWO. Despite her love, ONE achieves her project. Under the gaze of her beloved passing away, ONE gives birth to the daylight, and dies in her turn, irreconcilable with the world she just let emerge and that announces humanity.

Produced by Delphine Schmit (Perspective Films), a film by Romain Kronenberg with Audrey Bonnet & Nathalie Richard. DOP : Julia Mingo. Music : Romain Kronenberg. Stage assistant : Tünde Deak. Electrician : Thomas Coulomb. Sound engineer : Alix Clément. Thanks to Julien Campus & Yannis Motte (BO.A Architecture) & Joël Davesne.

SACEM prize for the best original music, Festival Côté Court de Pantin 2018.

LA FORME DE SON CORPS AVEC L’EXCES DE SABLE

LA FORME DE SON CORPS AVEC L’EXCÈS DE SABLE – film / installation. Original language : French. Version with English subtitles available.

FILM – (english title : The shape of his body with the excess of dust) A young man is traveling on a cargo ship, crossing the oceans. Thanks to a radio, he keeps the contact with some men that he met on the road, soon after he went into exile. He tells them the decline of his motherland, that was set to fire in the hope of freeing inhabitants from the Myth become devitalised. Soon, any radio transmission is lost ; the distance is getting too long. From now on disconnected and lonely, the main character embarks upon a long monologue taking the shape of a poem where he evokes torpor and hope, past and future, the map and the compass symbolised by the ocean that the movement of the cargo ship splits in a trail of froth.

CREDITS – With Adrien Dantou, Florian Desbiendras & Julia Mingo.

JUSQU’AUX REGIONS QUI GISENT AU-DELA DE LA MER

JUSQU’AUX RÉGIONS QUI GISENT AU-DELÀ DE LA MER – film / installation. Version with English subtitles available.

FILM – (English title : To the regions lying beyond the seas) In a disused factory, between metallic tanks, pipes weaving along the walls, gangways and countless windows overlooking the sky, a man and a woman welcome their son back home. They wash, eat and don’t speak much except at night when, to help him get to sleep, they tell the creation of the world, the birth of gods, the birth of the son, and men, and the tie between these entities whose balance they disrupt, out of love and until abandon.

CREDITS – With Lucie Boujenah, Adrien Dantou & Léo Pochat. DOP Julia Mingo.

” Toute la mélancolie de la génération Y au milieu des machines dans une troublante vidéo “ (Emmanuelle Lequeux – Le Monde 27.02.2017)

RIEN QUE DE LA TERRE, ET DE PLUS EN PLUS SECHE

RIEN QUE DE LA TERRE, ET DE PLUS EN PLUS SÈCHEfilm (18min) / installation. Original language : Kurdish. English subtitles available.

FILM – (english title : Nothing but earth, drier and drier) Two men are settled in an inhospitable land waiting for a scout to come back. He has gone in search of a new land where life would again be possible. The two teams keep in contact thanks to radio transmitters. The scout regularly gives news, telling his journey and the infinite desert that more and more surrounds him. All day long, the two men stayed behind are waiting for the scout to give news. Unfortunately, the quality of the signal in the radio transmitter is getting bad. Interferences appear until the voice completely disappears. The two men have lost contact with the scout and now face their own responsibility. Divergences appear.

CREDITS – with Mehmet Korkut, Mazlum Adıgüzel & Baver Doğanay. Kurdish translation by Kawa Nemir. Produced by Romain Kronenberg.